Naming Scents: The Ambiguous Nature of Describing Smell
It is really difficult to name smells without just saying the thing that produces a smell. We don’t really have words for smells specifically. A floral scent is called that because it smells like flowers, “floral” is not its own word specifically for the scent. This becomes especially apparent when reading the names of candles and perfumes. For example, I own a perfume named “Velvet Moon”. That name has nothing to do with what it smells like, and yet I personally think it is aptly named. The perfume smells like cardamom, mahogany, beeswax, and black pepper. Is that what the moon or velvet smells like? Almost certainly not. But the words used to describe the scent have given me the association between those scents, velvet, and the moon. This is also true when the name of a scent doesn’t match what mid tells you something should smell like. There is a Yankee candle called “By the Pool” that is amber and coconut scented. That notably is not what pools smell like, so while the scent itself...
I think your analogy of gods to celebrities in the context of darsan is spot on!
ReplyDeleteI also think this comparison you have drawn is so compelling. I would take it a step further and say fan culture in and of itself is developing to be a new kind of religion, with various celebrities mimicking the stance of a deity. This is most prominent in the music industry, where fans buy apparel and merchandise pertaining to the artist and their latest albums and even have specific chants (the songs created by the artist). Its very interesting to see how this phenomena has gained traction over the years, and how as we as a modern society as smoky moving away from traditional ideas of religion, are unknowingly adopting a new version of it.
ReplyDelete